zaufaj 20 lipca 2019 ~ 52 listy Zaufaj: Czyż płatki kwiatów Nie sypią się w dół jak trzeba? Issa, Haiku w przekładzie Czesława Miłosza Udostępnij:TwitterFacebookDodaj do ulubionych:Polubienie Wczytywanie… Podobne
Trudno jest tłumaczyć/ przekładać poezję (szczególnie z tak innego kręgu kulkturowego). Ale Czesław Miłosz wielkim poetą był (oczywiście nie tylko on). PolubieniePolubienie Odpowiedz
„W kontekście badań nad haiku, w szczególności poza macierzystą kulturą, kluczowe stają się rozpoznania dotyczące układów sensualnych, także w świetle kognitywistycznych studiów nad obrazowaniem mentalnym.” To siódmy przypis pewnego tekstu Beaty Śniecikowskiej z IBL PAN na temat Czesława Miłosza i haiku (dostęp: http://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.desklight-3862ab25-7e6e-4b6e-ac0b-e4f59c3f5cea/c/Beata_Sniecikowska.pdf). I jeszcze warto pogrążyć się w rozważaniach pt. „Haiku po polsku. Genologia w perspektywie transkulturowej” tej samej autorki (dostęp: https://play.google.com/books/reader?id=FaeZDgAAQBAJ&hl=pl&pg=GBS.PA3). PolubieniePolubione przez 1 osoba Odpowiedz
Takie opracowania jednak lubię, bo znaleźć tam można dużo miniaturowych skarbów. PolubieniePolubienie
Trudno jest tłumaczyć/ przekładać poezję (szczególnie z tak innego kręgu kulkturowego). Ale Czesław Miłosz wielkim poetą był (oczywiście nie tylko on).
PolubieniePolubienie
„W kontekście badań nad haiku, w szczególności poza macierzystą kulturą, kluczowe stają się rozpoznania dotyczące układów sensualnych, także w świetle kognitywistycznych studiów nad obrazowaniem mentalnym.”
To siódmy przypis pewnego tekstu Beaty Śniecikowskiej z IBL PAN na temat Czesława Miłosza i haiku (dostęp: http://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.desklight-3862ab25-7e6e-4b6e-ac0b-e4f59c3f5cea/c/Beata_Sniecikowska.pdf).
I jeszcze warto pogrążyć się w rozważaniach pt. „Haiku po polsku. Genologia w perspektywie transkulturowej” tej samej autorki (dostęp: https://play.google.com/books/reader?id=FaeZDgAAQBAJ&hl=pl&pg=GBS.PA3).
PolubieniePolubione przez 1 osoba
To w sumie wolę czytać haiku niż opracowań o haiku:)
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Takie opracowania jednak lubię, bo znaleźć tam można dużo miniaturowych skarbów.
PolubieniePolubienie
Czyż listki klonu nie sypią się w dół jak trzeba?
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Życie z jego porami roku zatacza krąg…
PolubieniePolubienie